gtag('config', 'UA-220126744-1'); Nepali and English Idioms and proverbs. | e-Fast Track

Search This Blog

Sunday, March 6, 2022

// // Leave a Comment

Nepali and English Idioms and proverbs.

 Idioms and proverbs

Some English idioms and proverbs along with Nepali equivalents or near equivalents are listed below.

  1. A bad men is better than a bad name.(बदनाम भन्दा वध भलो)
  2. A bad man quarrels with his tools.(नाच्न नजान्ने आँगन टेढो)
  3. A begger cannot be bankrupt.(इदम् भ्रष्टम्, उदम् भ्रष्टम्)
  4. A bird in hand is worth two in bush.(मामा नै नहुनु भन्दा कानो मामा नै निको)
  5. A blind man cannot be judged of colours. (कानो गोरुलाई औँसी न पुर्ने)
  6. A burnt child dreads the fire.(अगुल्टोले हानेको कुकुर बिजुली चम्कदा तर्सन्छ)
  7. A carpenter is known by his chips.(ओठ चल्यो, कुरो बुझ्यो)
  8. A drop in the ocean.(हात्तीको मुखमा जिरा)
  9. A figure among ciphers.(हाँसको बथानमा बकुल्लो)
  10. A fog cannot be dispelled by a fan.(ओस चाटेर प्यास मेटिदैन अथवा नाङ्लो ठट्याएर हात्ती तर्सिदैन)
  11. A honey tongue, a heart of gall.(मुखमा रामराम बगलीमा छुरा)
  12. A known devil is better than an unknown god.(टाढाको देउता भन्दा नजीकको भुत काम लाग्छ ‌)
  13. A man for all seasons.(ताकपरे तिवारी नत्र गोतामे)
  14. A rolling Stone gather no moss.(धोबीको कुकुर घरको न घाटको)
  15. A rotten apple injures it's companies.(एउटा कुहिएको आलुले सबै आलु बिगार्छ)
  16. A stroke of a hammer equals hundred strokes of a chisel.(सुनारको सय चोट लोहारको एकै चोट)
  17. A watched kettle never boils.(प्रतिक्षाको घडी लामो हुन्छ)
  18. A wolf in lamb's clothing.(मुखमा रामराम बगलीमा छुरा)
  19. A wise woman is twice a fool.(मेरी आमा कति बाठी चामल दिइ पिठो साटी)
  20. A woman conceals what she knows not.(आइमाइको किलकिले हुदैन)
  21. All that glitters is not gold.(टल्किदैमा सुन हुदैन)
  22. All worship the rising sun.(सबैले बलेको आगो ताप्छन्)
  23. An empty vessel sounds much.(नमच्चिने पिङ्को सय झड्का अथवा अल्छीको ओठमा आहानको झुप्पो)
  24. As the king so are the subjects.(यथा राजा तथा प्रजा)
  25. As you sow, so you reap.(जे रोप्यो त्यही फल्छ)


0 comments:

Post a Comment

Thanks for Your Comment.